拿铁Latte,本为意大利语,意思仅是“牛奶”。一杯混合了牛奶和咖啡的饮料。 在意大利语中就是caffè e latte,
或者是caffellatte。其字面意义就是“咖啡和牛奶”。有的时候写成Café au lait。这是法语,字面意思也是“咖啡和牛奶”。不过两种拿铁有稍许区别。法式拿铁通常用的煮出来的咖啡和烫热的牛奶(scalded),咖啡牛奶比例大概是1:1。意式拿铁则用的是espresso和蒸气化的牛奶(steamed),咖啡牛奶比例大概是1:2。 “Latte”这个概念大约在1980年左右才开始在意大利以外的地方开始流行。如果你在上世纪80年代早期去美国的意式咖啡馆,或者是现在意大利的咖啡馆,点一杯“Latte”,十有八九侍者端来的是一杯牛奶,如果要点现在所指的拿铁咖啡,你得说全称“caffè e latte”或者“caffè latte”