「重」字读 zung6 [同音字: 颂] 时,有「再」、「还」嘅意思。其实呢个音义相当之古雅,
《
尔雅·释天》:「太岁在辛曰重光。」呢个「重光」唔系读「从光」,因为唔系暗而复光,而系「更加光」,所以应该读做「颂光」。所以〈释文〉话,「重」字读「直龙切」(即zung6)。
《
乐府》:「行行重行行,与君生别离。」呢一句诗唔用广府音嚟读唔得。「行行」读做「行街」嘅「行」。──呢个音见於《广韵》,下夏切,即系haang4音。解为「行迹」。「行行」,系一路行,愈行愈远,「重行行」,即更加行,噉先显得出「与君相别离」嘅无可奈何。
屈原《离骚》:「纷吾既有此内美兮,又重之以修能。」意思即系屈原既有此内在之美质,还更有绝远之能耐。
汉朝嘅王逸喺解释《离骚》此文时,就话:「内含天地之美气,又重有绝远之能。」王逸呢一句「重有绝远之能」,同我哋今日所讲嘅:「重有最靓猪腩肉」,喺句式结构上并无二致。
宋朝嘅
洪兴祖解释《离骚》「重」字嘅时候话:「『重』,储用切,再也,非轻重之重。」可见《离骚》呢句「重」字应读去声,正系「再次」嘅意思。