互补
hùbǔ
[complementary] 补足或补充;互相补充。
互补色
互不侵犯条约。
hùbùqīnfàn tiáoyuē
[nonaggression treaty] 两主权国之间签订的互相不侵犯对方领土的条约。
hùbùxiāngróng
(1) [incompatibility]
(2) 不能相容的性质或状态。
(3) 指高职位官员之间的一种关系,在行使职权时彼此不一致。
hùchā
[interfix] 在一项或一文件中用以描述关键字相互关系的方法,这一方法对于很特殊的询问也可回答,且不致由于
串扰造成假检索。
互斥
hùchì
[be mutually exclusive] 互相排斥。
同性电荷互斥。
互斥
hùchì
(1) [mutual exclusion]∶互相排斥的行为或事例。
(2) [incompatibility]∶火成岩结晶时在两种物质平衡的条件下,一种成分因另一种的存在而受排斥。
hùdǎo
[mutual conductance;transconductance] 电子管板极电压保持不变时,板极电流的变化与引起这种变化的栅极电压变化之比。
互感
hùgǎn
[mutual inductance] 两个电路或它们的部分之间的感应的量度
互换
hùhuàn
[exchange] 相互交换 [同类之物];以 [
某物] 易 [某物];交换
让我们互换一下帽子
互惠
hùhuì
[reciprocity;be mutually beneficial] 指国际间根据平等原则互相给予的优惠待遇
互济
hùjì
[mutual aid] 见“互助”
互见
hùjiàn
(1) [be mutually explained;cross reference]∶[两处或几处的文字]相互说明补充
(2) [have both]∶[两者]都有;同时存在
互利
hùlì
[mutually beneficial;on a reciprocal basis] 双方得益
互让
hùràng
[make mutual accommodation] 互相让步,互相谦让
hùsàng
[subjugate a country from one to the other] 彼此(都)灭亡。互,交互,由此及彼,由彼及此
互生
hùshēng
[intergrowth] 杨树、桃树等的叶子所排列的序列是相邻的两个叶子长在相对两侧,而每个茎节上只长一个叶子,这种叶序称互生
互施恩惠
hùshī’ēnhuì
[back scratching] 互相给予好处
互通
hùtōng
[each supplies what the other needs] 互换交通
互通情报
互通有无
hùtōng-yǒuwú
[each supplies what the other needs;each makes up what the other lacks] 互相调济余缺;互相沟通、交换所需的东西
互为因果
hùwéiyīnguǒ
[be interdetermined;be both the cause and the effect of the other's being] 指两件事情,互相促成,循环不已
老师教得十分尽力,希望他继承自己的事业,再攀艺术高峰;学生非常刻苦,进步之快超出教师的逆料。于是,二者互为因果。——韩振波《多余的人》
互相
hùxiāng
[each other;reciprocal] 两个或两个以上相互动作或彼此联系的人或物中的每一个
互相利用
互相依存
互相
hùxiāng
[mutual]彼此
互相攻击。——《广东军务记》
互相的爱慕
互质
hùzhì
[relatively prime] 两个正整数只有一个公约数1时,它们的关系叫做互质,如3和11互质
互助
hùzhù
(1) [help each other]∶彼此帮助共同合作
互助互利
(2) [cooperation] [生态]∶两个物种间相互作用的一种类别,其中每一物种对另一物种都是有益的,并能增加种群的大小或增长率
互助会
hùzhùhuì
(1) [mutual aid association]∶其宗旨主要不是向会员分配收入,而是在某些共同事情或目的方面帮助、接济或保护他们的组织
(2) [friendly society]∶一种为防备由于疾病、死亡或年老所引起的负债,由个人自愿组织起来的互助组织
互助组
hùzhùzǔ
(1) [mutual aid group]∶在工作、学习等方面互相帮助共同提高的小组
脱贫互助组
(2) [mutual aid team]∶中国农业合作化初期,农民自愿在劳力、农具方面相互合作的组织形式
光棍互助组
(3) [combite]∶海地人的非正式的互助合作小组,在鼓乐和歌声的伴奏和伴唱下帮助邻居劳动