多年来,福山象一条知识界的变色龙,游遍世界的版图。
Over the years, Fukuyama has scampered across the world's chalkboard like an intellectual chameleon.
由于时代的久远和知识的匮乏,先民基于对虹的想像认为虹是双首龙,先民观念中的虹与远古龙蛇类动物图腾崇拜有着密切的关系。
Because of the remote era and deficient knowledge, the people lived in ancient times believed that the rainbow was dragon with two heads on the basis of their imagination.
作为国家与地方中介者的民俗发现者把自己对于龙的历史知识的发现与地方性的龙牌的发现之间勾连在一起。
As the mediators between the government and the people, the discovers of folklores often connect their findings about the history of dragon with the local dragon steles.
应用推荐