在最后一个艳阳高照,蓝色卷云层,日光百叶窗他的眼睛从黑暗龙的火焰。
At last the sun is shining, the clouds of blue roll by, With flames from the dragon of darkness the sunlight blinds his eyes.
史泰龙是土生土长的纽波特纽斯人。 小说中的虚构城市的和主人公分别被用来命名华威港和洛夫蒂斯大道,这使得《倒在黑暗里》在现实世界里变得不朽。
His Lie Down in Darkness is immortalized by the Port Warwick development named after his fictional city, a square bearing his name and Loftis Boulevard, named after the novel's main character.
但是我的龙正在黑暗中怒吼。
应用推荐