今年早些时候,国际货币基金组织投票决定裁员和出售其八分之一的黄金储备(大约400吨)以填补未来预期的资金不足。
Earlier this year the IMF board voted to cut staff and sell off about an eighth of its gold reserves (some 400 tonnes) to meet expected future funding shortfalls.
假如你是海盗船的船长,你的海盗们将通过投票来决定如何分黄金。
You're the captain of a pirate ship, and your crew gets to vote on how the gold is divided up.
奥巴马还购买了美国电视网30分钟的电视黄金时间段,在投票即将举行的一周前向美国选民发表讲话。
Obama has also purchased 30 minutes of prime time on network television to address American voters in the week before the election.
应用推荐