go top

有道翻译

鲁体民歌

Lu style folk song

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

百科

鲁体民歌

中国藏族民歌形式之一。包括藏族原有的流行在甘肃、青海、四川等省藏区的“鲁”、“卓”,流行在甘肃、青海和四川阿坝各藏区的“拉伊”,流行在云南藏区的“擦拉”和西藏地区的“郭尔谐”的部分民歌。鲁体民歌一般每首皆有数段,以三段为典型结构。每段少则二、三句,多则十数句,以二至五句最常见。每句音节一般相等,最多见的是七、八音节句。每首歌的段与段之间,段中相对的句子之间在设意、用词及节奏停顿上都有对仗的关系。一般情况下前数段是比兴,最后一段点出本意。回环排比,反复咏叹,思想内容渐次深化,感情色彩愈益浓酽,给人以情意隽永、其味无穷的感受。

详细内容

以上来源于: 百度百科
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定