go top

新汉英大辞典

驴唇不对马嘴 [lǘ chún bú duì mǎ zuǐ]

  • irrelevant answer; a donkey's lips can not fit into a horse's mouth; an answer that is beside the point; donkey's lips don't match horses' jaws -- incongruous; His answers are not pertinent to the question asked.:

      The analogy is rather farfetched.

      这个比方有点驴唇不对马嘴。

      John tried to answer the teacher's question, but he was way out in the left field.

      约翰试图回答教师的问题, 但他所说的却是驴唇不对马嘴。

以上来源于:《新汉英大辞典》

双语例句

  • 这个比方有点驴唇不对马嘴

    The analogy is rather farfetched.

    《新英汉大辞典》

  • 谈论受过教育年轻人聪明年轻人哪个更善于理解基本概念基本问题是本身就是自相矛盾的,驴唇不对马嘴

    To speak of an educated young person or of a wise young person, rich in the understanding of basic ideas and issues, is as much a contradiction in terms as to speak of a round square.

    youdao

更多双语例句

百科

驴唇不对马嘴

驴唇不对马嘴,亦作“ 驴头不对马嘴”。比喻答非所问或事物两下不相合。出自《儿女英雄传》第二五回:“一段话,说了个乱糟糟,驴唇不对马嘴。” 孙犁 《秀露集·画的梦》:“其实,那不是毛驴,而是骆驼,真是驴唇不对马嘴。”《西游补》第五回:“倘或一时问及,‘驴头不对马嘴’,就要弄出本色来了。”

详细内容

以上来源于: 百度百科
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定