同时盟军集结了大批的海军舰艇,从战列舰、驱逐舰到登陆艇、小船。
The Allies assembled a gargantuan naval Armada, from battleships and destroyers to landing craft and coasters.
这里是2009年大型海军演习的主办方青岛港,驱逐舰和潜水艇停驻在海边一家彰显海军力量的军事博物馆供公众参观。
Here in the port of Qingdao, host to an impressive naval review in 2009, destroyers and a submarines are docked for public viewing at a seaside military museum that extols the navy's might.
这支舰队中拥有登陆舰和突击艇共5,000只,另外还有6艘战列舰,4艘炮艇,23艘巡洋舰,104艘驱逐舰,还有152艘护卫舰;在它们前方,还有277艘扫雷舰开辟海路。
Nearly 5,000 landing ships and assault craft were escorted by six battleships, four monitors, 23 cruisers, 104 destroyers and 152 escort vessels, while 277 minesweepers cleared channels ahead of them.
应用推荐