英国机场管理局以及政府认为,由于飞机的噪音和污染都在降低,额外的航班便将在可允许的范围之内。
BAA and the government think that because aircraft are getting quieter and cleaner the extra flights will be bearable.
这架飞机造价2500万英镑,可以比大型喷气式飞机承载更重的载荷,同时产生更少的噪音,排放更少的污染。
The aircraft cost 25 million pounds and can carry heavier loads than huge jet planes while also producing less noise and emitting less pollution.
我们都知道大多数汽车、摩托车、船只和飞机会造成空气污染。
We all know that most cars, motorcycles, boats and planes cause air pollution.
应用推荐