韵脚诗属于中国汉语文学体裁的一种,顾名思义,泛指每一行诗的结尾均须押韵,诗读起来朗朗上口如同歌谣。这里的韵脚诗指现代韵脚诗,属于一种新型诗体。始于20世纪30年代初,正式盛行于2000年之后,主要代表诗人臧克家、方文山。
还有怀特在1970年写给妻子凯瑟琳那·怀特的情诗,怀特先生是《纽约客》的著名主编,使用“在爱中”作为韵脚写了一首诗。
White composed in 1970 for his wife, Katharine Sergeant White, a former editor at The New Yorker, using the refrain “in love’s bright coils.” The handwritten poem was encircled in a heart.
朗读这首诗,第一个感受可能是感到它的韵律特别,继之会在韵脚变化时警觉地注意到那里的意味。
Reading aloud, one can first feel the rhythm distinctively, then this reader will be alerted to the message while the rhythm changes.
但诗词里的风雅,送来素白的韵脚,散落成诗。
But poetry elegant, sent white scattered into the poem rhyme.
应用推荐