go top

韩礼德和哈桑

网络释义

  Halliday and Hasan

这一时期首推的是l 976年韩礼德和哈桑Halliday and Hasan)合著的《英语的衔接》一书,在这部著作中,作者首先对语篇下定义,即语篇指任何长度的、在语义上完整的口语和书面语段落。

基于28个网页-相关网页

有道翻译

韩礼德和哈桑

Halliday and Hassan

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句

  • 韩礼德哈桑一致认为衔接连贯中起着重要作用

    But Halliday and Hasan always think that cohesion plays very important role in the creation of coherence.

    youdao

  • 正如韩礼德哈桑所说,“衔接连贯基础”(1976:13)。

    As Halliday and Hasan point out, "cohesion is the foundation of coherence" (1976:13).

    youdao

  • 韩礼德哈桑衔接理论(1976)本文理论基础,被应用于英汉翻译研究中。

    The theory of coherence provided by Halliaday and Hasan (1976) is taken as the theoretical basis of the thesis and applied in translation studies.

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定