三星董事长李健熙22日宣布辞职,结束了其长达20年的掌舵生涯。 韩国检察机构17日宣布以逃税和失信罪起诉李健熙。
Samsung Group's chairman Lee Kun-hee announced Tuesday he would step down after 20 years of leadership following his indictment on April 17 for tax evasion and breach of trust.
2011年,7月20日,韩国首尔,三星公司楼前,一名男子在平板电脑Galaxy Tab 10.1广告牌前使用他的智能手机。
A South Korean man USES his smart phone in front of an advertisement for Samsung Electronics' tablet computer, the Galaxy TAB 10.1, at the company's main building in Seoul on July 20, 2011.
2010年01月17日韩国三星电子公司近日发布两款针对移动设备的大容量存储产品,扩大数据存储密度。
2010-01-17 South Korea's Samsung Electronics Co. unveiled recently two new high-density memory solutions for mobile devices, which will greatly expand its data storage density.
应用推荐