旅游收入是该国非贸易性收益中最大的单项收入。
The revenue from tourism is the biggest single item in the country's invisible earnings.
与此同时,中国却屡次提高了食品、住房、医疗和一系列其他非贸易商品及服务的价格。
In the meantime, China has repeatedly raised the prices of food, housing, healthcare and a range of other non-traded goods and services.
来自世界银行的,更看重价值而非贸易额的专家指出,最后一个季度其实是在减速,并非是像CPB数据所显示的那样是在加速。
Figures from the World Bank, which track the value rather than the volume of trade, point to a deceleration in the final quarter, not the acceleration that the CPB's data suggest.
应用推荐