Lev-Ari & Keysar 的实验方法是,将受试者分成三组,一组母语者(native speaker),两组非母语者(non-native speaker),一组口音较轻,一组口音较重。
基于14个网页-相关网页
该英语考试主要考察英语非母语者进入大学学习的准备情况。
It tests the preparedness of non-native English speakers for university-level studies in English.
这是因为当一个非母语者说“对不起我英语不好”时,许多母语者通常回应“你的英语非常好”。
Many people often say "your English is good" in response to a non-English speaker saying "I'm sorry for my English".
这些语言当中,有些对非母语者是非常难学的,这通常大大的加大了专业语言学家传授这些语言任务的难度。
Many such languages are extraordinarily difficult for non-native speakers to learn, which can hugely complicate the task of professional linguists who try to teach these languages.
Other languages don't have that distinction and so those distinctions are very difficult for non-native English speakers to learn.
其他语言并没有这样的差别,所以非英语母语的说话者,很难发现这些差别
应用推荐