“这与乳腺癌以及卵巢癌有很重要的联系,”斯坦霍普说。
“There may be an important link with breast and ovarian cancer, ” Stanhope says.
我多年的朋友,来自霍普的乔治·弗雷泽,有一次在采访中说:“如果说他有缺点的话,其实我们都有缺点,我觉得比尔的缺点在于,他看到太多需要去做的事情。”
My longtime friend George Frazier from Hope once told an interviewer, If he has a flaw, and we all do, I think Bill's flaw is that he sees so much that needs to be done.
普里霍季科总结说俄罗斯面临两难的境地:“我们知道此次峰会是一个非常难得的机遇之窗,无人应去质疑我们想要抓住机遇。”
Mr Prikhodko summarises Russia's dilemma: "we know this is a very serious window of opportunity and nobody should be in any doubt that we want to use it," he says.
应用推荐