不知道是本来如此,还是因为施了魔法,斯拉格霍恩的办公室比一般教师的房间大得多。
Whether it had been built that way, or because he had used magical trickery to make it so, Slughorn's office was much larger than the usual teacher's study.
通过勒菲弗尔、巴斯内特、斯内尔·霍恩比等人的强化使用,“翻译研究”成为了广为人接受的“翻译学”的名称。
Later on it was widely accepted as an independent discipline through the repeated use by scholars such as Lefevere, Bassenet, Snell-Hornby and so on, which started a new era for Translation Studies.
“在圣丹斯电影节上可以明显地看到,凯芮的人生在短短一个周末里完全改变了,”霍恩比说,“在24小时内,她不断地被形容为‘新生代的奥黛丽·赫本’。”
"It became apparent at 16 Sundance that Carey's life was changed in the course of a single weekend," Hornby says. "Within 24 hours, she was being described as' the new Hepburn '."
应用推荐