孩子和两个大人合住一间房可以打折。
There are reductions for children sharing a room with two adults.
这火被认为是从楼上的一间房开始的。
这位医生的卧室紧邻他妻子的卧室,两间房之间的门总是开着的。
The doctor's bedroom adjoined his wife's and the door between the rooms was always open.
And they always had latrines and baths, and you'd have the cold room where you'd have cold water, you'd have the tepid room where you'd have kind of lukewarm water, and you'd have the hot room where you'd have hot water.
通常都会有公共厕所和浴室,有提供冷水的冷水房,提供温水的温水间,还有提供热水的热水间。
Now, maybe the one-room metaphor is not the best metaphor, because it immediately prompts the question, "Well, what's on the other side of the wall?"
也许一间房的比喻并不是最好的,因为它立刻会引出这个问题,墙的另一边是什么呢
The reason they call them boiler rooms is, if you are selling stocks by telephone there's no reason to rent a nice office, so you get the cheapest -so you put a whole bank of telephones in the cheapest place.
它之所以被叫做锅炉房是因为,如果通过电话进行买卖交易,你没有必要去租一间漂亮的办公室,于是你租了最便宜的出租房,然后在那儿放满电话
应用推荐