只活跃在小型俱乐部里的是四重奏和五重奏的实况演奏。 柯川很幸运地被两位高超的伴舞乐队指挥和老师雇佣,他们是迈尔斯•戴维斯和赛罗尼斯-蒙克。
The fizz was in small clubs where quartets and quintets played live, and Col trane was lucky to be hired by two superb bandleaders and teachers, Miles Davis and The lonious Monk.
苏女士说她母亲在买来这5.5磅重的排骨后打算在家用盐和四川辣椒腌制。
Ms Su said her mother had bought 5.5 pounds of pork ribs before marinating themwith Sichuan pepper and salt at home.
它是一座具有客家与四川传统双重文化内涵的大型古建筑,对于研究客家文化和四川传统民居具有十分重要的价值。
This Hakkas ancient building converges the culture of Hakkas and Sichuan tradition, uhich is very important for the study of Hakkas culture and traditional residence in Sichuan.
应用推荐