迪那波里说,最大几家金融公司已表示,其顶级高管2009年将不会获得现金奖金。
He said the largest financial firms reported that top executives wouldn't receive cash bonuses in 2009.
韦斯利表示,临时高管可以为永久继任者打好基础,方便公司里的某个人以后接手这个位子。
That interim executive can lay the groundwork for someone within the company to take over later, Wasley says.
詹姆斯是高盛公司里最出名的花花公子。 就像丘吉尔-施瓦兹的球迷一样,他的微笑高雅却冰冷,有如一只长着长长指甲的蜥蜴。
The chief stud at the Goldman Sachs–like firm of Churchill Schwartz, James has the polish and cold smile of a lizard with a manicure.
应用推荐