此后,spa这个名称便泛滥了;在1974年,你可以在你自己的房子里放个充气浴缸,并称之为“斯帕”。
After that everyone wanted one; in 1974 you could get an aerated bathtub in your own house and call it a spa.
社会党领导人马丁•奥布里(Martine Aubry)称之为“晴天霹雳”。
Martine Aubry, the Socialist Party leader, called it a “thunderbolt”.
“我们称之为广告狗哭了哭”,布里曾丹说道。
"We call it crying over dog commercials crying," Brizendine said.
They usually talk about it as the "lost decade," where Japanese banks were not liquidated but they were not really in business.
他们在谈论它的时候称之为“垮掉的十年“,在这十年里,日本银行并没有破产,但是他们也没有真正在做生意。
In Political Science, they call this "simultaneous discovery."
在政治学里,他们称之为同时期发现
But this seems to be a very far cry, ? does it not, from the kind of justice he talks about in the soul that consists in what we might think of as sort of rational autonomy or self-control where reason controls the passions and the appetites.
但这似乎非常地遥不可及,不是吗,若以他所谈灵魂的正义种类看来,那包含了,在我们可能会称之为,理性自治里,或自控,当中理性,控制激情与渴求。
应用推荐