世界粮食计划署的里斯利说,向受灾最严重的地区提供援助可能会持续1年。
The WFP's Risley says international food aid to the hardest-hit areas could last a year.
普里斯利由于处方药的滥用而引发的心脏病发作而亡,他将是人们心中永远的摇滚之王。
Found dead from heart problems caused from abuse of prescription drugs, Presley will always be known as the King of Rock 'n Roll.
世界粮食计划署发言人保罗·里斯利说,不幸的是,世界粮食计划署将无法使用美国海军的直升机把救援物资运到整个伊洛瓦底江三角洲。
WFP spokesman Paul Risley says it is unfortunate that U.S. Navy helicopters will not be available to bring aid across the Irrawaddy Delta.
应用推荐