go top

有道翻译

那个时代奢华

Luxury of the time

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句

  • 纽约时代推波助澜,把右手戴戒指那个手指称为“聚宝”。Bling一词用来形容rap明星们佩戴奢华珠宝

    The New York Times has also weighed in, declaring the right-hand ring finger the "bling finger" (" bling "being the name given to the over-sized, shiny jewellery that rap stars wear).

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定