go top

有道翻译

遗失枫树州立自然保护区

Lost Maplewood State Nature Preserve

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

百科

遗失枫树州立自然保护区

遗失枫树州立自然保护区(Lost Maples State Natural Area)是美国 得克萨斯州的一个州立公园,位于德 州的丘陵地带。园内以丰富的枫树闻名,每年秋天十一月份枫叶变红变黄时,吸引大批游客参观。由于公园只有250个停车位,每年十一月份的周末时,公园常常在早上十点因停车位满了而需要关门,直到下午约五点一部分车辆离开后才重新开门。公园里最有名的是枫树径(Maple Trail),阳光透过枫叶被过滤成红的黄的,在微风中随着枫叶一起舞动,闪烁著一种晶莹美,再从小溪水面上反射过来,照在游客们欢笑愉快的脸庞上……偶尔一片枫叶落在水面上,随着溪流缓缓前行,在不远处被一块石头挡住去路…… 公园里还有其他远足径,总共11英里长,主要是东径(East Trail)和西径(West Trail)两条,其中枫树径与东径相连,而东径又与西径相通。东径和西径各要爬200英尺,经过多条小溪流。一些河段的水较少,在地底下流,远足径便开在河道上,游客踏着河床的鹅卵石而过;另一些河段的水较多,可以看见一些幼虫在水里游弋;一些河段河面较宽,可以看见河底长满形形色色的水草;还有一些河段的水很深,山势很险,远足径便被修成栈道悬在半山腰上。无论是哪一段河流,大概过去都曾发过大水,河道转弯时一边的河岸总是两三层楼高的峭壁,另一边河岸是缓缓的土坡,在水势汹涌时,峭壁那边水流较快、山石被切削,泥石在水势相对缓慢的另一边沉淀下来,形成土坡。远足径的一些地方格外幽静,若是大家都安静下来,又没有风时,真是一跟针掉下来都能听得很清楚!远足径经过多种自然风光,让人目不瑕给、叹为观止。即使枫叶没有变色,这里还是一个值得游玩的好去处。

详细内容

以上来源于: 百度百科
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定