通货膨胀是影响经济复苏的严重障碍。
The level of inflation is a serious impediment to economic recovery.
对通货膨胀的克服一直是近15年以来政府的头等经济工作重点。
The conquest of inflation has been the Government's overriding economic priority for nearly 15 years.
美国经济很可能在今年年底前出现比英国高的通货膨胀。
The American economy is on course for higher inflation than Britain by the end of the year.
So that would mean that the Fed should be raising interest rates to try to tighten up the economy and bring the inflation rate down.
所以,这意味着,美联储应该提升利率,以试图加强经济,并且将通货膨胀率降低。
The general view is that if it's not extreme the rise is not too extreme it's good for the health of the economy as long as we don't have inflation that's too high.
一般的观点是如果它不极端,价格提升不太严重的话,只要我们没有太高的通货膨胀,它就对经济有好处。
So we finally got tough and we got Paul Volker in there and central banks around the world all managed to get tough around that time and we killed inflation but it created a recession.
所以,我们最终强硬地实施,并且将保罗?沃尔克作为主席,世界各地的中央银行,全都在那段时期内严格的实施,最终我们消除了通货膨胀,却制造了经济衰退。
应用推荐