她在《邮报》担任情报方面的记者已达三年,之前七年担任五角大楼方面的通讯员。
She was the Post's intelligence reporter for three years and its Pentagon correspondent for seven years before that.
韩联社,韩国的新闻通讯社,则援引匿名的情报来源说,这架飞机看上去属于前苏联时期的军用喷气战斗机,其飞行员可能尝试叛逃。
Yonhap, the South Korean news agency, citing unnamed intelligence sources, said that the plane appeared to be a Soviet-era military jet and that the pilot might have been trying to defect.
俄罗斯国家通讯社国际文传电讯社援引联邦安全局的话说,这两个嫌疑人为一些外国石油和天然气公司搜集机密情报。
Russia's state news agency, Interfax, quoted the FSB as saying the suspects were collecting classified information for a number of foreign oil and gas companies.
应用推荐