美国的贸易逆差额从2005年的2020亿美元增长到2008年的2680亿美元。 跟预料中的一样,美国的出口在此期间增长了284亿美元,增长了69.3个百分点。
U.S. exports to China did increase, as expected —and by a healthy $28.4 billion, or 69.3 percent.
2001年至2006年期间(美国贸易逆差达到顶峰之时)亚洲对美国贸易顺差额只占该地区GDP增长量的6%。
Between 2001 and 2006 (when America's trade deficit peaked), the increase in emerging Asia's trade surplus with America accounted for only 6% of the region's GDP growth.
经济学家预计11月逆差会增大,下跌惊人的贸易差额对2010四季度的增长起到长远积极的影响。
Economists had expected the deficit to increase in November, and the surprising decline in the trade gap will likely lead to further upward revisions to growth in the fourth quarter of 2010.
应用推荐