这些个女孩违上违着孩子,在大街上走着。
The women are walking along the streets with babies on their backs.
就算你一身污秽如刺猬亦有我伸手拥抱无忌违,就算你一世诋毁如废铁亦有我陪伴守护无忌违。
Even if you have a dirty as I reach out and embrace the hedgehog Mowgli against, even if your life as I have to accompany the slander scrap Mowgli against the guardian.
在本赛季违靠违的比赛中吉格斯并无像人们想的那样得到休息,在迎战博尔顿之后就马不断蹄的用自己的经验帮忙球队1-0击败布莱克本。
This was displayed in back-to-back league games when Giggs tore apart a Bolton side that hadn't conceded at home and then used all his experience to help United grind out a 1-0 win away at Blackburn.
How can the opposite often result?
事如何常与愿违?
For if I say that this is to disobey the god and because of this it is impossible to keep quiet, you will not be persuaded by me on the grounds that I am being ironic.
因为假设我说那是违悖神意,所以我无法保静默,你们不会被我说服,反而会以为我语带讽刺;
That people were conceived, whether by nature or by God or even by evolution, with a certain order to them; some born to do this and some born to do that and some born to do that.
即人的等级已经被设定好了,不管是被自然还是上帝,还是进化使然,天命不可违,有人天生做这种事,有人天生做那种事等等
应用推荐