go top

有道翻译

这位大妈

This old lady

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句

  • Tips 3: “a breath of fresh air”,顾名思义,一缕清风。 把苏珊·伊尔称作“一缕清风”,这位说话者必是“苏珊大妈”的支持者无疑了。

    Susan Boyle is a breath of fresh air.

    youdao

  • 苏珊大妈这位上海做蔬菜买卖属于不同寻常的人。

    So I guess both Susan Boyle and this vegetable vendor in Shanghai belonged to otherness.

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定