可是当你抵达时,看到这些美丽的脸孔,你什么疲惫都会消失的无影无踪了!
But when you arrived there and saw these beautiful faces, all your weariness would vanish into thin air straight away!
英国导演米高温达保顿给我们提供了一个答案:给这些没有姓名的难民一张脸孔,讲述他们的故事,好让有关争论并非只涉及统计数字或模糊的恐慌。
British director, Michael Winterbottom, offers one answer: put a face on these anonymous refugees, show their story so that the argument will not just be about statistics or unspecified fears.
为防止种群差异而造成的影响,所有这些妇女均为白种人,其间这些妇女需要对每张脸孔的吸引力进行评分。
The women, who were all Caucasian in order to control for racial differences, were asked to rate each face for its attractiveness.
应用推荐