摩梯末医生读完这个奇怪的故事后望着对面的歇洛克·福尔摩斯。
When Dr Mortimer had finished reading this strange story, he looked across at Sherlock Holmes.
直到此刻,在去年那些奇怪的事情过后,我才鼓起勇气来讲述这个故事。
Only now, after the strange events of this past year, do I have the courage to tell the story.
经过审讯,他们其中一些人招供了,这个新奇怪异的故事有了最后的转折。
After they were interrogated, several of them confessed, and the baroque narrative took its final twist.
The story is explaining how these odd conditions of life came to be as they are, which is not to say that it's the ideal situation or even that it's God's will for humankind these are etiological fables, and they're best read as such.
这个故事解释了,这些奇怪的生活状态,并不是说,这些便是理想的,甚至是根据上帝旨意的生活状态,而是阐述为什么会这样的原因,这是最好的解释。
应用推荐