而且,评奖委员会还提到,这一国际运动“以一种前所未有的方式从中广泛斡旋,提出了普遍应承担的义务。”
Further, the Committee noted that the Campaign has been able to "express and mediate a broad range of popular commitment in an unprecedented way."
引用诺贝尔评奖委员会的话来说,这一国际运动“开启了一个进程,在短短几年内,将禁止使用这种杀伤性地雷从一种设想变成了一种可能的现实”。
In the words of the Nobel Committee, the International Campaign "started a process which in the space of a few years changed a ban on antipersonnel mines from a vision to a feasible reality."
世卫组织与控制结核伙伴关系合作,正在领导全球运动以扩大使用直接督导下的短程化疗这一国际建议的抗结核战略。
WHO, in collaboration with the Stop TB partnership, is leading the global drive to expand the use of DOTS, the internationally recommended strategy to fight TB.
应用推荐