不过,在2004年至2008年间,中国的软件盗版率下降了10%。
However, software piracy rates in China dropped by 10 per cent between 2004 and 2008.
但由于软件盗版率约在90%以上,该公司的利润没能反映出它的流行程度。
But with software piracy estimated at more than 90%, the firm's profits fail to reflect its popularity.
这项于星期二发布的调查表明,全球个人电脑软件盗版率连续第二年呈现上升势头,从前一年的38%上升2008年的41%。
Released Tuesday, the study found that the worldwide PC software piracy rate rose for the second consecutive year, to 41% in 2008 from 38% in the previous year.
应用推荐