本论文试图通过日·韩两国语中有关身体词汇惯用句的对比研究,去发现隐藏在语言背后的文化因素对语言的影响。
This thesis intends to find out how culture underlies and influences language, by a study on Japanese and Korean idioms of human body.
第四部分对日·韩两国语中有关《腹》和《腰》的身体词汇惯用句进行对比研究,并以此为依据去寻找两国文化的不同点。
The fourth part is a contractive study on Japanese and Korean idioms of body on "stomach" and "waist", trying to find out difference of two cultures.
第二部分是有关惯用句的概念、分类、特征的介绍,第三部分详细叙述身体词汇及身体词汇惯用句的概念以及分类、特征。
The second part is about conceptions, classes and features of idioms, and the third part narrates the conceptions, classes and features of idioms in details.
应用推荐