中国的超额储蓄,跟美国的不充分储蓄一起作为全球不平衡的原因而广受指责。
Excess saving in China is as much to blame for global imbalances as inadequate saving in America.
毕竟日本不存在像美国或欧洲大部分地区那样的超额信贷:近年来,日本公司并没有举借外债反而已经清偿了债务,而住户们坐拥大量储蓄。
After all, Japan had none of the credit excesses of America and much of Europe: rather than borrow in recent years, Japan's companies have paid off debts, while households sit on a pile of savings.
说得更精确些,发达国家私人部门中庞大的超额预期储蓄,是靠其他信用好的国家出现赤字来抵消的。
More precisely, huge excess desired savings in the private sectors of advanced countries have required offsetting deficits in creditworthy countries elsewhere.
应用推荐