当赞美诗的最后几个音符渐渐消失时,寡妇跑到棺材前,扑在上面,歇斯底里地抽泣起来。
As the last notes of the hymn died away, the widow ran to the coffin, cast herself upon it and sobbed hysterically.
在印度教赞美诗的吟唱中,男人、女人和孩子们抱着双手,走到河中,祈祷太阳在阴沉沉的天空中出现。
Amid chanting of Hindu hymns, men, women and children waded into the river with folded hands and prayed that the sun emerged in an overcast sky.
当你们在唱赞美诗的时候,魔法正在听着呢。
The Psalmist is going to use this motif when he denounces social injustice, exploitation of the poor and so on.
赞美诗的作者,也常常借用这种思想,谴责社会不公正,对穷人的剥削。
This was important to Milton, - and one of the big set-piece speeches in Paradise Lost -- - and you may remember it if you've read that poem -- is the hymn that begins "Hail, wedded Love."
这对弥尔顿来说是至关重要的,在《失乐园》中有一个让人印象深刻的片段-,如果你们读过那首诗也许还记得-,那是一首赞美诗,以“致敬,已婚的爱情“开头“
Some scholars think this actually was originally a psalm about Baal that was simply adopted and referred to Yahweh.
很多学者认为这一段赞美诗其实是描写Baal的,后来被改编用于指代耶和华。
应用推荐