在2003年涉及国家农场共同汽车保险公司(State Farm Mutual Automobile Insurance)的案件中,美国最高法院裁定惩罚性赔偿的金额通常应以赔偿金的十倍为上限。
In a 2003 case involving State Farm Mutual Automobile Insurance, the Supreme Court ruled that punitive damages should normally be capped at ten times the compensatory damages.
谈到赔偿金问题时,很多住户都有很高的期望,称除非赔偿金足够他们在旧房子附近买套大公寓,否则他们不会让步。
When it comes to compensation, many residents have high expectations, saying they will not budge unless the money allows them to buy large apartments near their former homes.
“胜诉金”是其中一大改变,将来它会从裁决的赔偿金中支出——但不超过赔偿金的四分之一。
One big change is that the “success fee” would in the future come out of any damages awarded—but only up to a quarter of the total.
They said, would you sign a contract that if you had this loss the contract would pay you a certain amount of money?
他们是这样说的,你会签署一个合约,上面约定了,当你发生损失,你会得到合约中约定的赔偿金?
Personal injury, bodily injury, you pay a certain amount of money.
对人身伤害和身体伤害你也可以支付赔偿金。
应用推荐