不过,出于内部目的,该公司是根据经济资本模型来评估其资本金。
However, for internal purposes it looks at capital according to an economic capital model.
银行资本还受到来风险加权的冲击,因为评级为垃圾的债务需要采取惩罚性加权,这意味着银行必须为它们准备更多的资本金,高达顶级评级证券所对应的五倍。
They hit capital in another way, too, because junk-rated debt carries a punitive risk weighting; Banks must set aside five times as much capital as they have to for top-notch securities.
与两年前资本紧张导致的危机相比,他们如今拥有更强大的资本金基础。
They now have much stronger capital bases than they did two years ago as the credit crunch began.
Then there's Tier II capital and then they have a formula -now, this is defined in Fabozzi.
然后又有了二级资本金,他们对此有个计算公式,如今,这在法博齐的书中有定义
In the Basel I there were Tier I capital requirements and they defined Tier I capital as capital in a certain form -it's stockholders equity plus preferred stock.
第一次巴塞尔协议提出了一级资本要求,他们将一级资本定义为,一种特定形式的资本金,就是股东权益加上优先股
Capital is the money that they have to pay out should there be a -its assets that they can quickly liquefy and pay out should there be a run on the bank.
资本金就是他们可以,用作偿付的现金,当...,这是当出现挤兑时,银行可以迅速,变现并且用作支付款项的资产
应用推荐