我们的谈话进行了两个小时,我依旧在试图了解费伯格先生。
Two hours into our conversation, I'm still trying to square the circle of Mr. Feinberg.
费伯格先生,一个留着小胡子的温文尔雅的男人,坐在他的大办公室里。
Mr. Feinberg, a soft-spoken man with a mustache, was sitting in his Park Avenue office one evening recently.
就像布兰妮·斯皮尔斯(Brithney Spears)一样,费伯格先生说的每一句话都被华尔街和底特律翻来覆去地分析。
Everything Mr. Feinberg said since has been scrutinized on Wall Street and in Detroit as if he were Britney Spears.
应用推荐