This dissertation consists of two main parts. Part I adopts the approach of reader reception, reader response and reader criticism.
本论文由两大部分组成,上编主要从读者接受、反应、批评的角度切入,对史著、子书、总集别集及历代大量的诗话、笔记、选本、注本和散见于各种丛书杂录中的资料进行系统整理和深入分析。
参考来源 - 建安文学接受史研究Because it has a large circulation and the author has collected 176 readers' reviews about this version,which are valuable for studying readers' reception.
因为它发行量很大,并且作者收集到了176篇关于该译文的读者评论。 这些评论对于研究读者接受问题十分珍贵。
参考来源 - 斯蒂芬·米切尔《道德经》英译本读者接受研究Specifically, domestication and foreignization should make a dynamic adaptation to various translation purposes, readers, text types, translation conventions and reader reception.
归化与异化的选择须适应于不同的翻译目的,读者对象,文本类型,翻译传统和读者接受。
参考来源 - 论文化翻译中归化与异化的适应性·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
那位作者已经说服读者接受他的观点。
接下来的几句话应该开始陈述,让读者接受你的论点。
The next few sentences should explain your first statement, and prepare the reader for your thesis statement.
人们常说的新闻价值很大程度上也是由读者接受的程度来判断的。
The often-talked-about value of news is also, to a great extent, judged by how much it is accepted by the reader.
应用推荐