我们喝着茶和酒,说着故事,直到风暴平息。告诉我们时间已经到了早上的,是钟表而不是日光。
We drank tea and wine and told stories until the storm abated and our clocks, rather than the light, told us it was morning.
他说故事中传达着这样一个观点,不是宇宙中所固有的。
He says this story conveys the idea that, not a principal inherent in the cosmos.
晚上回来时,父亲开心地说着他的故事,但我无法明白他为何能从容对待这事,却不与那人大吵大闹一番。
My father returned in the evening delighted with his story, but I could not understand how he could take such opinions lightly and not have seriously ar - gued with the man.
It goes off in this strange digression. It seems like his mind has simply wandered, as it does, from one version of the story to another. But the mention of the machines is not incidental.
这故事就这么奇怪地离题说着,好像他的思想,在游离,从故事的一方面跳到,另一方面,但是提到机器并不是偶然。
He says this story conveys the idea that, not a principal inherent in the cosmos.
他说故事中传达着这样一个观点,不是宇宙中所固有的。
Because whenever I tell this story now, people start saying, " "Oh, well the evil machines are busy using your body as a battery" or whatever it was in the movie, right?
因为现在我一讲这个故事,人们就会说,“邪恶的机器忙着把你的身体当电池“,不管电影是怎样刻画的了?
应用推荐