go top

误译问题

专业释义

  • mistranslations - 引用次数:4

    Under the guidance of hermeneutics, this thesis lays emphasis on the research of mistranslation which is further divided into two types: unintentional mistranslation and deliberate mistranslation. Meanwhile, factors contributing to such mistranslations are also carefully analyzed.

    正是在阐释学视角的观照下,本文探讨了误译现象的不可避免性,并对误译进行了分类:有意误译和无意误译,同时产生以上误译问题的原因也从这一视角得到了研究。

    参考来源 - 解读文化误译

·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress

双语例句

  • 苏格拉底问题德性知识吗”“德性吗”所构成,长期以来,人们苏格拉底问题存在许多误译

    Socrate problem, consists of "is Pharma knowledge" and "Can Pharma be taught", people have many mistranslation, misreading, misunderstanding on it for ages.

    youdao

  • 不明通假往往造成删、改、误译、滥用方面问题

    Ignoring of the interchangeable words often engenders many problems, such as wrong bowdlerization, wrong punctuation, wrong translation.

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定