这些报告提供详细的翻译分析数据,这些数据直接回馈给项目规划和预算流程。
The reports provide detailed translation analysis figures which feed directly into the project planning and budgeting process.
Workbench 用户可能知道这一点,但第一遍翻译是由不具备详细而精确的产品知识的中心机构完成的。
This may be clear to a Workbench user, but the first translation is done by a central organization without specific product knowledge.
本文通过详细的例子分析诗歌翻译的三种差异现象:信息增值,信息减值及信息失真和扭曲。
By analyzing some examples in detail, this paper explores three phenomena of deflection in poetry translation: increment, decrease and distortion of information.
应用推荐