诗与酒交融现象呈现为醉的状态。
一次,他厌恶某诗人之诗,就直说那“正是东京学究饮私酒,食瘴死牛肉,醉饱后所发者也。”
When he disliked the verse of a certain poet, he characterised it as "the composition of a Shantung school-teacher after sipping bad liquor and eating tainted beef".
在醉这一点上,中国文人诗酒之醉是陶醉、是与梦相似、是一种精神生命的活力状态。
So, Chinese scholar's being drunk is intoxicated, similar to dreams, is the vigor state of spiritual life.
应用推荐