译〕如果及早养成专心致志的习惯,它将成为我们人生的一部分。
The habit of attention becomes part of our life, if we begin early enough.
红句部分从何而来? 改译:(直译处理)越来越多(古奥)的语言会被发现,因为世界上6000多种语言中只有几百种被全面得研究过,并且探究这些新语言的新方法似乎会难以找到。
More may be found, as only a few hundred of the world’s 6,000 languages have been extensively mapped, and new ways will appear for them to be difficult.
译:我想有部分的疑惑是无论你如何看待这两类测试,它们有一些通用的元素:负载测试部分。
I think part of the confusion is that no matter how you look at these two types of testing, they have one common element: the load testing part.
应用推荐