作者接着分析了诗歌翻译中译者创造性的原因以及其受制因素。
The author goes on to probe the reasons and restrictions of the translator's creativity in poetry translation.
接着从接受美学的理论高度阐释了译者创造性的可能性和必要性。
Then the author employs Reception Aesthetics as the theoretical foundation to justify the translator's creativity in the process of translation.
这就是为什么译者要有创造性思维。
应用推荐