它以阿尔门德拉村(西班牙语指杏仁)命名,但就像生活中的许多讽刺事一样,它在离村子五公里处拦截了河流。
It was named after the village of Almendra (which means Almond in Spanish) but, as with many of life's little ironies, it interrupted the course of the river five kilometers away from the village.
因为假设我说那是违悖神意,所以我无法保静默,你们不会被我说服,反而会以为我语带讽刺;
For if I say that this is to disobey the god and because of this it is impossible to keep quiet, you will not be persuaded by me on the grounds that I am being ironic.
定义:语带讽刺,尖酸刻薄。
For if I say that this is to disobey the god and because of this it is impossible to keep quiet, you will not be persuaded by me on the grounds that I am being ironic.
因为假设我说那是违悖神意,所以我无法保静默,你们不会被我说服,反而会以为我语带讽刺;
应用推荐