go top

有道翻译

让我猝不及防

Caught me off guard

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句原声例句

  • 昨天血站他们抽了只想感受一下细小针眼扎血管时,冰冷疼痛猝不及防然而又是那么幸福

    Yesterday, I went to the station, ask them to draw blood, I just want to feel, that small needle into the blood vessels, the cold pain, let me be caught off guard, however, is so happy.

    youdao

  • 但是还是在猝不及防的时候出现了。他那个时段进入生活重新踏上一条新的道路

    But he completely caught me off my guard; he strode into my life during that season and set me gently but firmly on a new path.

    youdao

  • 番话有点猝不及防

    This catches me a little off guard.

    youdao

更多双语例句
  • Defamiliarization" means precisely pulling you up short or taking you by surprise, making you feel that what you thought was going to be the case or what you thought was the state of affairs is not the state of affairs.

    陌生化“就是指你“突然停下“,或者说,令你惊讶,猝不及防地,你感觉,以为会发生的,或者你原本以为事情处于这个状态,而事实却并非如此。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定