这就意味着要利用那些恃强凌弱的牧师们来展示更不稳定的气候是如何影响从农业到交通,再到21世纪战争的方方面面。
That means using the bully clergymen to show how a more volatile climate affects everything from agriculture to transportation to 21st-century warfare.
有一位指挥这些马车的军官说,在他一生中,他从这次残酷的战争所学到的东西要远比他所有参加过的战斗中学到的东西都要多。
Suffering was terrible. An officer who led the wagon train said he learned more about the horrors of war on that one trip than he had learned in all of his battles.
该书出版后,我们又在越南打了一场有限战争,但是,由于部分美国公众要净化美国人的心灵,那场战争输掉了。
Since the book was published, we had a limited war in Vietnam, in which a sector of the U.S. population wanted to lose the war in order to purify America’s soul.
The citizen of the best regime he says must be able to sustain war if duty requires but only for the sake of peace and leisure.
最佳政体的公民,据他所说,如果有义务上的需要,必需要能承担战争,但目的必需仅限于为了和平与安逸。
So, there would have been a certain amount of just furious killing going on, but I don't think that would have been the way you planned the game.
有些人会因此死于,疯狂的杀戮,但我认为,这并不是战争想要达成的结果
He wants to write about kings and wars.
他想要写国王和战争的题材。
应用推荐