西弗敦先生曾经和自己的员工看开玩笑说,想买公司的人远比想买我们汽车的人多。
Silverton says, prompting the staff to joke that there are more people asking to buy the company than its cars.
当这位客户得知自己爱车的显赫前世之后,他打电话给西弗敦先生说,如果知道是这样的话,当初,她很愿意出更高的价钱。
When she discovered the car’s celebrity past, she called Mr. Silverton to ask why she was not told because she would have willingly paid more.
布里斯托尔在各项拉力赛中屡屡夺魁,也许他真能够延续自己1950年代以来的鼎盛。西弗敦先生对公司订单的稳定量也是信心满满。
While Bristol may be long past its heyday of the 1950s, when it repeatedly won prestigious racing competitions, Mr. Silverton says he is confident that demand for Bristol cars will remain steady.
应用推荐